No exact translation found for تنظيم صناعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تنظيم صناعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La organización industrial no se enseña en la Universidad de las Indias Occidentales de Jamaica, y el derecho de la competencia sólo se menciona rápidamente en los cursos de derecho comercial que se dictan en la Facultad de Derecho.
    والتنظيم الصناعي لا يُدرس في جامعة ويست إنديز في جامايكا ولا تتطرق دراسات القانون التجاري في كلية الحقوق لموضوع قانون المنافسة إلا بصورة عابرة.
  • Esa relación podría adoptar la forma de una asociación por la cual el personal de la CCL participara dictando conferencias en el sector industrial o la Facultad de Derecho; se podrían contratar instructores para trabajar en determinados casos o a tiempo parcial.
    وهذه العلاقة يمكن أن تتخذ شكل شراكة يُشارك في إطارها موظفو اللجنة في إلقاء محاضرات حول موضوع التنظيم الصناعي أو محاضرات في كلية الحقوق.
  • La estructura industrial de China ha sido sustancialmente mejorada mediante la puesta en práctica de una serie de políticas industriales para acelerar el desarrollo de las industrias terciarias y reestructurar las industrias secundarias.
    وكان ثمة تحسن كبير في الهيكل الصناعي بالصين من خلال تنفيذ مجموعة من السياسات الصناعية التي ترمي إلى التعجيل بتنمية الصناعات الثالثة وإعادة تنظيم الصناعة الثانية.
  • Centrar el enfoque normativo en los desechos industriales, ya que contienen algunos de los efluentes tóxicos;
    التركيز على نهج تنظيمي للنفايات الصناعية، حيث أن هذه النفايات تحتوي على بعض المواد السائلة السامة؛
  • Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.
    تقوم بمساندة وتشجيع وتنظيم إقامة الصناعات التحويلية والأغذية الزراعية وغير ذلك من الصناعات الصغيرة والمتوسطة.
  • Por consiguiente, cuando se regule la industria de la seguridad privada, sería útil disponer de un marco que funcionara de manera uniforme sin excepciones.
    ولذلك قد يكون من المفيد لدى تنظيم نشاط صناعة الأمن الخاصة وضع إطار موحد ينطبق على جميع الحالات.
  • Centros de mujeres imparten capacitación sobre administración, gestión empresarial y artesanías.
    وهناك مراكز نسائية توفر التدريب في المهارات الإدارية، وتنظيم مشاريع الأعمال، والصناعات اليدوية.
  • La reestructuración de sectores industriales como la industria textil y la industria del cuero y el calzado ha afectado principalmente a las mujeres, que son mayoría en estas industrias.
    وكان تأثير إعادة تنظيم القطاعات الصناعية، كصناعة النسيج والجلود والأحذية، أشد ما يكون على المرأة، إذ تمثل غالبية المستخدمين في هذه الصناعات.
  • - Organización de campañas de sensibilización para artesanos particulares o propietarios de centros de producción y responsables de asociaciones profesionales a fin de hacerles conocer la legislación laboral y los derechos del niño.
    تنظيم حملات لتوعية الصناع التقليديين كأفراد أو كمالكي وحدات إنتاج أو الجمعيات المهنية للتعريف بتشريع العمل وبحقوق الطفل.
  • Con el deseo de uniformar las políticas y los regímenes económicos de los Estados miembros del CCG, el Consejo Supremo aprobó varias leyes uniformes relativas a la industria y la agricultura, especialmente la ley uniforme sobre el régimen industrial de los Estados miembros, cuyo objetivo principal es promover los proyectos industriales, acrecentar la contribución de la industria a la cuantía total del producto bruto y multiplicar las relaciones industriales entre los Estados miembros del CCG.
    وبهدف تكامل وتوحيد الأنظمة والسياسات الاقتصادية لدول المجلس، أقر المجلس الأعلى عددا من القوانين الموحدة في المجالين الزراعي والصناعي، من بينها قانون التنظيم الصناعي الموحد لدول مجلس التعاون والذي من أهم أهدافه تشجيع وتنمية المشاريع الصناعية، وزيادة مساهمة القطاع الصناعي في الناتج الإجمالي، وتوسيع قاعدة الترابط الاقتصادي في دول المجلس.